I Never Understood Why English Object Show Translations Into Other Languages So Often Keep The Original
i never understood why english object show translations into other languages so often keep the original object names. i get that it makes it more convenient for non-english speakers to look up character names and get results but as a fan of translations in general i cant help but see it as a disservice or at least a missed opportunity - object show fans who are nonnative english speakers i would love to hear your views on this because i dont have an inside perspective
-
tangledupvideogames liked this · 1 year ago
-
animatedgifofwatermelonexploding reblogged this · 1 year ago
-
animatedgifofwatermelonexploding reblogged this · 1 year ago
-
doctor-cowboy liked this · 1 year ago
More Posts from Animatedgifofwatermelonexploding
Do you think theres an evil darkness stewing inside of you that can be let out at any moment?
does stew stew or is stew what one stews
THIS GUY KEEPS LIKING MY POSTS 2 SECONDS AFTER I POST THEM im starting to worry hes wired up some contraption that knocks him on the heead every time my blog updates

Thank you @animatedgifofwatermelonexploding and everyone who got me to 5 reblogs!
i never understood why english object show translations into other languages so often keep the original object names. i get that it makes it more convenient for non-english speakers to look up character names and get results but as a fan of translations in general i cant help but see it as a disservice or at least a missed opportunity - object show fans who are nonnative english speakers i would love to hear your views on this because i dont have an inside perspective
i need the playstation 9 so bad it has spellcheck and custom ringtones
what if the montage in the good place season 2 episode 13 was algo está cambiando by julieta venegas instead of maybe by the submarines?
if you are unable to imagine everything i just said then you might as well unfollow me now