
20 | she/her | bi | Just a blog for whatever fandom I'm into at the moment. Pfp by @RABBIT_exe on Twitter.
467 posts
Cozmez / Drama Part Full Translation
cozmez / drama part full translation
As usual: If you want to see the prettier version a.k.a subbed version with proofreads, please head to the Paradox Live discord!
Names: Yatonokami Kanata: K Yatonokami Nayuta: N Suiseki Iori: I Mobs: M
P.S. This translation starts right after the sample (again!), so head there if you haven’t read it yet!
K: If I have to go back to that time, I’d rather…
N: Hm?
K: It’s nothing. I’m fine if I have only you, Nayuta. If you’re here, I can do anything.
N: Me too. This world is shit. There’s nothing good about it at all. Let’s rise up, just the two of us.
Keep reading
-
systemofcatz liked this · 1 year ago
-
rabbitsoldier liked this · 2 years ago
-
k1r4inarts liked this · 3 years ago
-
lalilula liked this · 4 years ago
-
animeiconsblog liked this · 4 years ago
-
cherry-spots liked this · 4 years ago
-
bluexredsworld-blog liked this · 4 years ago
-
oh-captain-mycaptain liked this · 4 years ago
-
lucien-lux reblogged this · 4 years ago
-
lucien-lux liked this · 4 years ago
-
kanatagf-blog liked this · 4 years ago
-
mirai-in-the-headspace liked this · 4 years ago
-
thelastchocolatechip liked this · 4 years ago
-
pluto-latte liked this · 4 years ago
-
lubizletters liked this · 4 years ago
-
atomicchocolatecookie liked this · 4 years ago
-
peachyringz liked this · 4 years ago
-
asshole-owl liked this · 4 years ago
-
cchinen reblogged this · 4 years ago
-
cchinen liked this · 4 years ago
-
vera1794 liked this · 4 years ago
-
kuzugai liked this · 4 years ago
-
therealfrzn liked this · 4 years ago
-
idiavibes liked this · 4 years ago
-
vkusno-lynx reblogged this · 5 years ago
-
starlightblack56 liked this · 5 years ago
-
starshipproof liked this · 5 years ago
-
itschaoticharmonystuff liked this · 5 years ago
-
daimejo liked this · 5 years ago
-
milkbowl reblogged this · 5 years ago
-
mongathia liked this · 5 years ago
-
seredhiel liked this · 5 years ago
-
catbyakuya liked this · 5 years ago
-
shadesofflame liked this · 5 years ago
-
meowmixxnya liked this · 5 years ago
-
painted00smile-blog liked this · 5 years ago
-
painted00smile-blog reblogged this · 5 years ago
-
koki-eto liked this · 5 years ago
-
kimfaza liked this · 5 years ago
-
spring-demonx liked this · 5 years ago
-
m1nhyukgf liked this · 5 years ago
-
pagkahari liked this · 5 years ago
-
codalqtte liked this · 5 years ago
-
tsururu-ni liked this · 5 years ago
-
mittssuri liked this · 5 years ago
-
kuricat liked this · 5 years ago
-
creepyboy11 liked this · 5 years ago
-
senless liked this · 5 years ago
More Posts from Imminent-snow6
Akan Yatsura / drama part full translation
Listen to the track in Spotify!
Names Suiseki Iori: I Gaho Zen: Z Ito Satsuki: S Maruyama Reo: R Masaki Hokusai: H Natsume Ryuu: Ry
This post starts after the sample translation.
I: Good boy. Even so, as expected of Club Paradox… not only is the building grand, the scenery is also very full of life.
Z: Yes, indeed, it’s a magnificent mega-float. The only thing connecting it to land is a bridge, and around it is all sea. It’s the best facility to produce loud noises without anyone complaining!
S: What’s a mega-float? A drink?
Keep reading



I made Fox/Yusuke Kitagawa in Code Vein!
The Cat’s Whiskers / drama part full translation
As usual: If you want to see the prettier version a.k.a subbed version with proofreads, please head to the Paradox Live discord!
Names: Saimon Naoakira: N Kanbayashi Yohei: Y Natsume Ryuu: R Ando Shiki: S
P.S. This translation starts right after the sample (again!), so head there if you haven’t read it yet!
Y: We really got knocked out of our seats back then. It was a performance that scorched into your soul.
N: Yeah. Unmistakably, their existence made hip hop boomed thereafter. That’s why everyone thought Buraikan would lead the newcomers as it is, but…
S: Did something happen?
Keep reading