kanotototori - father's lawyer
father's lawyer

(NOT SPOILER FREE) tori (they/them). CEO of father backstory since 2015 || twitter: @kanotototori || meta: #my meta (V3)

999 posts

Kanotototori - Father's Lawyer

  • wrecktangled
    wrecktangled liked this · 1 year ago
  • mingaudeareia
    mingaudeareia liked this · 1 year ago
  • sylvilla
    sylvilla liked this · 1 year ago
  • screechingbeef
    screechingbeef reblogged this · 1 year ago
  • screechingbeef
    screechingbeef liked this · 1 year ago
  • iemaki
    iemaki reblogged this · 1 year ago
  • tiredlired
    tiredlired reblogged this · 1 year ago
  • unothered
    unothered liked this · 1 year ago
  • makulky
    makulky liked this · 1 year ago
  • beeloathed
    beeloathed liked this · 1 year ago
  • badbeavr
    badbeavr reblogged this · 1 year ago
  • thegoodcultist
    thegoodcultist reblogged this · 1 year ago
  • jauniegal
    jauniegal reblogged this · 1 year ago
  • jauniegal
    jauniegal liked this · 1 year ago
  • mysteryjune
    mysteryjune reblogged this · 1 year ago
  • sweetosaur
    sweetosaur reblogged this · 1 year ago
  • anthonybourdainssidechick
    anthonybourdainssidechick reblogged this · 1 year ago
  • plambus
    plambus reblogged this · 1 year ago
  • plambus
    plambus liked this · 1 year ago
  • viovioviolette
    viovioviolette liked this · 1 year ago
  • sappyism
    sappyism liked this · 1 year ago
  • thebordox
    thebordox liked this · 1 year ago
  • casartsy
    casartsy reblogged this · 1 year ago
  • riskiestlizard
    riskiestlizard reblogged this · 1 year ago
  • riskiestlizard
    riskiestlizard liked this · 1 year ago
  • 1dot6180
    1dot6180 liked this · 1 year ago
  • tiredlired
    tiredlired reblogged this · 1 year ago
  • tiredlired
    tiredlired liked this · 1 year ago
  • chimneysweepghost
    chimneysweepghost liked this · 1 year ago
  • datadegroove
    datadegroove reblogged this · 1 year ago
  • aura-bug
    aura-bug reblogged this · 1 year ago
  • canyoste
    canyoste reblogged this · 1 year ago
  • canyoste
    canyoste liked this · 1 year ago
  • ozcarr
    ozcarr liked this · 1 year ago
  • novagoatia
    novagoatia reblogged this · 1 year ago
  • mortarjack
    mortarjack reblogged this · 1 year ago
  • sylestial
    sylestial reblogged this · 1 year ago
  • fatalmorning
    fatalmorning liked this · 1 year ago
  • cnysh
    cnysh liked this · 1 year ago
  • wrenwilm
    wrenwilm liked this · 1 year ago
  • ivv
    ivv reblogged this · 1 year ago
  • lexoween
    lexoween liked this · 1 year ago
  • roadkillbonebroth
    roadkillbonebroth liked this · 1 year ago

More Posts from Kanotototori

3 years ago
There's This Song Called Bathing In The Rain By TUYU And The Album Art Always Reminded Me Of Yato.

There's this song called Bathing in the rain by TUYU and the album art always reminded me of Yato.

So I did a little redraw.


Tags :
3 years ago

Regarding Kiun’s character in chapter 75

Well, I was re-reading Noragami a while back because I was bored and found a bit I always thought was a little weird in regards to the translations. This was when Yukine stung Yato because Nora had kissed him, and Takemikazuchi sends Kiun to go give him a ‘talk’. I went ahead and found the raws, and found out that the context was heavily changed in regards to Kiun as a character, specifically his love affairs (lol) so I thought I’d make a post to elaborate (also because it’s interesting). 

So, here is where I think the translations started diverging from the original context. Takemikazuchi uses questions and open ended suggestions: “You’re the romantic expert, right?”, “I’m sure you’ve made plenty of women cry” 

image

This makes the readers believe that this is merely based on Take’s assumptions and not actually how Kiun behaves. With the way the panels and the expressions were flowing, I thought it was a little weird that Kiun would be this surprised over open ended suggestions like this, so I checked the raws: 

image

What this bit says is actually “You’re the expert on ‘色恋’ (erokoi), aren’t you?”. While 色恋 can be used to refer to love affairs, it’s typically used on sexual affairs without romantic connotations. Takemikazuchi then says, “And I want you to tell Yukine just to what extent you made all those women cry.” (Mandarin translations also says the same thing). Essentially, there is a really huge difference between “I’m sure you made women cry” and “You definitely made all those women cry.” because the next bit is the part where it sets a completely different tone on Kiun’s character: 

image

Now taking the previous English translations, you would be inclined to think that Kiun probably made all the women cry because he rejected them. However, Yato’s dialogue about shinkis fooling around and Hiyori’s flustered reaction would make no sense, because Take should be suggesting otherwise. If Kiun was so uptight and aloof and does not play around, why would Yato say something like this in response? Below are raws and translation:

image

It actually goes something like: “The list of women Kiun has abandoned just goes on and on and on. I’ve gotten quite sick of having to sit and listen to them complain and complain until they were satisfied so that their emotions wouldn’t affect me.” Again, the mandarin translations also leans towards this sense of certainty too. 

This would imply the complete opposite of what the english version was suggesting, as it is possibly and most likely canon that Kiun does in fact sleep around, and Takemikazuchi is just confirming the fact and elaborating it, leading to Yato’s and Hiyori’s reactions that makes more sense now. 

BUT, the next part where Kiun talks to Yukine also kind of confused me, but I think it does give clarity to my previous suggestion that he probably isn’t as uptight as we thought he was: 

image

The translations are correct here. I think the reason he was saying “I don’t exist for my own enjoyment anymore” was probably because he viewed romance and courting to be something self indulgent, while sleeping around without romantic/emotional attachment is probably just … stress relieving? a biological need? Or whatever else he considers it as… it’s definitely not something he believes to be ‘enjoyment’. (Truly an ancient mindset). 

Also, note that Kiun uses the word 恋人 (koibito), which translates specifically to lovers, a word you use with romantic connotations. He’s telling the truth here, he doesn’t have lovers. And the next bit, he says:

image

When Yukine says “Aren’t you super old? I’m only 1 year old as a Shinki”, He switches to 色恋 (erokoi, aka sexual affairs) once again when explaining that ‘love affairs are all the same’ to Yukine about his encounter with Nora back in chapter 74. As we know, Yukine is flustered and confused by what Nora did to him, not exactly because he has a ‘crush’ like Yato has said. This is why Take told Kiun to give him the talk, and pretty much confirms that Kiun differentiates between romantic affairs and sexual affairs and does probably, ‘fool’ around’ when he’s not busy dozing off or running errands.

Again, his next line “People are ruined by love more than I imagined” or simply “People truly can’t control themselves when they fall in love” would make more sense in this case. He probably thinks that being in a romantic relationship would hinder his ability to work, and probably in turn affect Takemikazuchi too (and little does he know the consequences of his actions that is women crying and affecting Take anyway lol). 

Anyway, that’s about all I wanted to say, I can’t believe I really made such a long post to prove that Kiun sleeps around LMAO. I thought it was pretty interesting and saw that no one made a post about it, so here. 

Ps. I definitely do think that this isn’t out of character for him considering the things he has said in the omakes, despite them being played off as jokes: 

image

Tags :
3 years ago

it’s year of our lord 2022 and it’s time to leave behind the shame of acknowledging how fuckable the bad dad from Evangelion is


Tags :