
my queue is about a month long usuallyicon & background:https://unsplash.com/photos/gray-steel-container-on-window-with-teal-paint-NZrEKEUbn8Yhttps://unsplash.com/photos/green-leafed-plant-1kIyfRdLMxI
737 posts
Fuzzy Little Voids

fuzzy little voids
-
tarysande liked this · 1 year ago
-
a-wandering-raccoon liked this · 1 year ago
-
a-wondrousplace reblogged this · 1 year ago
-
chapstickbrandchapstick reblogged this · 1 year ago
-
stealthflower reblogged this · 1 year ago
-
musigalglo liked this · 1 year ago
-
shockcollar762 liked this · 1 year ago
-
jackieuniversecosplay liked this · 1 year ago
-
megtortenhetne liked this · 1 year ago
-
cartoonvamp reblogged this · 1 year ago
-
rosesandflowerstuff liked this · 1 year ago
-
mundo-lejano liked this · 1 year ago
-
vespida liked this · 1 year ago
-
croissantcoffin liked this · 1 year ago
-
cuteteacakes reblogged this · 1 year ago
-
cuteteacakes liked this · 1 year ago
-
butterscotchcat liked this · 1 year ago
-
wanderer-witch reblogged this · 1 year ago
-
wanderer-witch liked this · 1 year ago
-
winters-paradise reblogged this · 1 year ago
-
winters-paradise liked this · 1 year ago
-
nectardew liked this · 1 year ago
-
borradecafe reblogged this · 1 year ago
-
shantureyes liked this · 1 year ago
-
voltage17 reblogged this · 1 year ago
-
oknowkiss liked this · 1 year ago
-
smolfrenchtoast liked this · 1 year ago
-
shaggy-reg reblogged this · 1 year ago
-
shaggy-reg liked this · 1 year ago
-
follow-me-downto-the-river reblogged this · 1 year ago
-
christchex liked this · 1 year ago
-
birinboom reblogged this · 1 year ago
-
birinboom liked this · 1 year ago
-
forestryfae reblogged this · 1 year ago
-
strebcr liked this · 1 year ago
-
riicky-ye liked this · 1 year ago
-
snekdood liked this · 1 year ago
-
veloz-lento reblogged this · 1 year ago
-
veloz-lento liked this · 1 year ago
-
campesine reblogged this · 1 year ago
-
artificiell-gnosis liked this · 1 year ago
-
periwinklegaycat reblogged this · 1 year ago
-
outtherewildering reblogged this · 1 year ago
-
cptnchunkywrites reblogged this · 1 year ago
-
yatogamigod reblogged this · 1 year ago
-
yatogamigod liked this · 1 year ago
-
pureed-madness liked this · 1 year ago
-
sinfonianlegend reblogged this · 1 year ago
-
sinfonianlegend liked this · 1 year ago
-
heywizards reblogged this · 1 year ago
More Posts from Quietascerulean
Wei Wuxian says, “Please don’t hold it in your heart,” and what the fuck, how the fuck does he think that’s going to work? When has Jiang Cheng ever been able to let grudges go? Wei Wuxian of all people ought to know better than that. His brother leans over to him and wipes his tears away and Jiang Cheng lets him, because no matter how much he hates him, he never stopped loving him. Never.
Wei Wuxian says, “Jiang Cheng, it was a lifetime ago. Let’s just leave it in the past.”
You said, let’s be brothers in our next life too, Jiang Cheng thinks. Well, now it’s your next life, what are you waiting for?
You said, you’d never leave me, and you never did, Jiang Cheng thinks, but you let me think you did. You let me feel alone, all alone, when if I’d known the truth I’d have known that you were there with me through it all. You let me hate you and that’s not fair.
You said, let it go, Jiang Cheng thinks, but how am I supposed to let you go, when there’s a part of you that will never leave me until I die?
Jiang Cheng says, “Take care.”

PEARL!!!!
I’ve been loving her since double life so im riding the brainrot to let me draw this thing thats been sitting in my brain since forever. I love it when she’s threatening <3
Could you explain a little how augmentative/diminutives work in practice? It seems like there are some orthographic and other usage rules under the surface. For example, I’m a little confused why I see words like “cabeza” becoming “cabezón” when other feminine words add -ona instead of -on
It's a bit hard to explain but bear with me
The base word here is la cabeza
Now, the augmentative here to say "big head" would be cabezón "big head"
...But augmentatives can be used to describe people, in which case you could say cabezón, cabezona "stubborn" or "pig-headed"
In general if you were describing someone like "she has a big head" you'd still say es cabezona but if you were talking about a head just in general you might just say el cabezón
Though again, in my experience, talking about "a big head" in general is often la cabezota which is a DIFFERENT augmentative - and it's la cabezota regardless of gender
...
The true difference here is when you're talking about a noun vs. an adjective [specifically describing people]... and sometimes it's different words in general, sometimes multiple different options
An example is that the verb mandar "to mandate" (or "to send") can go to mandón or mandona "bossy"; or grande "big" can go to grandulón or grandulona "tall person" [like "big person" but usually height not weight]
...
And for different ones you might see pequeño/a "small" turn to peque "little one", or pequeñito/a "tiny"
Similarly chico/a "boy/girl" can also mean "small" so it's chiquito/a, chiquillo/a, chiquitín, chiquitina etc. - and these can be regionally preferred but still understood
The most common augmentatives are -ón/-ona, and -ote/-ota
The most common diminutives are -ito/-ita, -illo/-illa, or -ín/-ina, or in some cases -cito/-cita [like el corazón "heart" to corazoncito is "sweetheart/dear"]
There are other suffixes like despectives [which imply a certain amount of disrespect] like mujer to mujerzuela sounds like "a woman of ill repute", or escritor/a or escritorzuelo/a sounds like "writer" turning into "a hack writer", or pájaro "bird" to pajarito "little bird" or pajarraco "(big/ugly) bird"
Another despective that's common is la casa "house" to la casucha "hovel"
...
An example:
la mujer = woman (or "wife" in some cases) (la) mujercita = "little lady", "missy" [which is a diminutive but sounds sarcastic or patronizing in most cases] (la) mujerona = "big lady" [kinda like calling a lady "thicc" but it could be more cruel than that] (la) mujerzota = "grown woman" (la) mujerzuela = "woman of ill repute", "some woman from the streets" el hombre = man (el) hombrecito = little man (el) hombrecillo = little man (el) hombrezote = "big guy" (sometimes like "all grown up" or "adult") el hombrezuelo = pathetic guy / shady guy / creepy guy [or just implying not a good man]
...In my experience most of the time you're guided by feeling and you can usually figure out whether it's good or bad by how someone's saying it. Grammar wise, most adjectives describing people (diminutives/augmentatives) etc aren't unisex
So you can say el hombre es fortachón "the guy is super buff" or la mujer es ricachona "the lady is filthy rich" etc.
But there is more of a difference between tiene una cabezota "they have a big head" or es cabezón / es cabezona "they have a big head" / "they're stubborn"
-
This is also not counting nouns that are whole other words if they are diminutives or augmentatives - but nouns are easier to parse because they follow the standard rules
Sometimes it's straight-forward like el gato or la gata "cat" to el gatito, la gatita "kitten/kitty"
Others are more like la caja "box" to la cajita "little box", then el cajón "drawer"
Or la carta "letter/card" to el cartón "cardboard", or la taza "cup" (like tea/coffee) to el tazón "bowl/larger cup"
Or la calabaza "pumpkin" to a diminutive el calabacín which is often "squash/zucchini/gourd"
Possibly the hardest one to explain is la calza which starts as "hosiery" and "underwear" in history where a lot of it was onepiece stockings like longjohns etc... and is related to footwear in general [los calzados] because then it turns to el calzón "underwear" or "panties", then los calzoncillos "briefs", or el calcetín / los calcetines "socks" which are entirely different articles of clothing now
Nouns are a little easier to understand if you know the root (for the most part), and they're less changeable than people/adjectives
Went to a war museum today. One room had a shifting word cloud on the wall, composed of the contents of the letters from soldiers of the finnish wars, with a timeline at the bottom to show you what words were the most prominent at each date. Huge uptick on the word "christmas" in december, immediately replaced with "the cold" in january.
But other than that it was mostly "weather", "food", "woman", "battle", "eating", "fighting", and seemingly random ones that probably make sense in context. And don't get me wrong, it was definitely impactful, but I feel like that's just what a man's brain looks like when you ask him what he's thinking about and he says "nothing." An average finnish man's mindscape is just a slowly shifting wordcloud consisting of "potato", "snowing", "sauna", "wife", "ammo" and then "potato" again.