Don't Worry I Get You - Tumblr Posts
None of the french speaker (myself included) I know use Foçalors, but this maybe a bit biaised, since I studied latin for 10 years, and they themselves at least got latin base down (we're gms, we know our basics).
Wonder what part of france they are from, or french-speaking countries, would be fun to compare.
If we want to be pedantic then it should be Fokalors because c is pronounced k before a, o, u. I can't think of an exception to it officially. We're oddly consistent in our prononciation rules for all that they are complicated.
But we all know should isn't is when speaking of oral langage. We all know what the official gif prononciation is and elected to ignore it.
Question! Is her name spelt Focalors or Foçalors? Or is there no difference
Very good question anon! Cracks my knuckles
In all the localization her name is spelled Focalors, so that is technically the correct spelling established by the canon. AND THE CANON IS WRONG!!!!!
In all dubs the name is pronounced Foh - ssa - lor ; anecdotal as well, but given that Fontaine has heavy French inspiration, influence, and linguistic power in the region, it should by all accounts be Foçalors.
THAT BEING SAID. It also gets more difficult when you remember our Lady of Justice is named after Grand Duke Forcalor (you know, from the 12 Keys of Solomon?), which as far as I know, is pronounced similarly, but spelled without the ç.
So! In my personal opinion, given the written canon and the inspiration, the correct spelling for the character is, in fact, Focalors - but Foçalors isn't technically wrong, either, and tbh, if I was to write a text in French and use her name, I would include the ç.
