Le Stage La Tapisserie Simple



Le stage “La tapisserie simple”
2015
C’est mon premier stage de la tapisserie à Taïwan. Quelle joie de partager mes connaissances et les techniques de la tapisserie avec les professeurs du lycée de Banciao! Je suis vraiment ravi de vous avoir rencontrés. Le tissage, soit à la mains, soit en machine, a été une activité traditionnelle, et puis, après la deuxième guerre mondiale, une activité économiquement fondamentale à Taïwan. Jusqu’à aujourd’hui, il y a encore un dernier atelier de la tapisserie à Taïchung faisant autre fois les belles tissage pour des Japonais... C’est franchement très dommage de perdre la connection avec cet art extraordinaire. Allons-y, on va tisser!
隨手可得的掛毯編織
2015
回國後的第一個掛毯編織課程。感謝板中的邀請,讓我能用簡單的方式與各位分享關於法國掛毯編織的知識與技術。臺灣一直都有許多不同織作,如原住民族的織布與戰後的布料工廠等等,可惜接觸、瞭解的人日益稀少。其實織布可以是既簡單又有趣的,沒有大家想像的那麼難。別猶豫了,藝起來織布吧!
-
iosbabe liked this · 9 years ago
-
fadingthingfan-bear liked this · 9 years ago
-
pinciolini liked this · 9 years ago
More Posts from Nj-phang-al






La classe du papier découpé
Le papier découpé était une technique étant apprise aux élèves à l'école primaire. Cela me charmait depuis. Presque chaque année j'ai créé un travail de papier découpé pour le nouvel an traditionnel. Et grâce à madame Christina Wu, j'ai été invité à l'enseigner aux âmes du district Kibali pendant deux semaines.
En partageant mes connaissances avec eux, j'ai appris les façon de base combinant la technique du pliage de papier. Et je suis vraiment surpris par mes "élèves". Ils ont trouvé un langage simple mais très moderne, comme le travail vert dans les deux dernières photos. C'est très cool, non?
剪紙教學
感謝吳主任以及各位幹部的協助,芝芭里社區的剪紙課程圓滿結束。教學相長,學生們的創意真的令我大開眼界。尤其一系列無師自通的現代風格剪紙,讓我十分喜愛。也感謝每一個建議,我真的獲益良多。謹以這些上課相關的照片與各位分享。
« L’âme évaporée et souffrante », Mélodie française de Claude Debussy, sur le poème de Paul Bourget Ténor : Yen-Ju Peng Pianiste : Hui-Li Li 《昇華隱忍之魂》 法文藝術歌曲,克勞德.德布西依據保羅.布爾傑之詩而作曲。 男高音:彭彥儒 鋼琴:李蕙利

新鮮事
(version française en bas)
新年快樂。希望大家都有享受到元旦的好天氣,也希望各位有平安健康的一年。
伴著元旦美好的陽光,熬煮染汁,深沉焙烤的氣息,讓舌尖回憶起甘苦的味道。我不自覺地想起那個下午的羅亞爾河,淙淙河水聲響起,我的心也得到了慰藉。
La nouveauté
Bonne année à tous! Je vous souhaite une très belle année 2016 avec tous mes voeux.
Avec le beau temps du premier janvier 2016, la teinture s’est faite décocter. Un parfum grillé pronfond m’a fait pensé au mémoire de goût complexe sur la lange. À ce moment-là, la vague de la Loire d’un après-midi a sonné dans ma tête tout un coup. Elle m’a embrassé, et m’a consolé...