Simon Northwood - Tumblr Posts
CW Gotham Knights - Harvey Dents and Misha Collins Tribute - Natural (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent 們及 Misha Collins 獻禮 - 天生好手 Natural
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows Harvey's quality to survive the Gotham City. Hope you'll like it. Enjoy! :) 為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現了 Harvey 得以在哥譚市中倖存的特質,希望各位喜歡~ ^^ Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞 Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW Show: #CWGothamKnights Software: VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14 BGM: Imagine Dragons - Natural https://www.youtube.com/watch?v=V5M2WZiAy6k
Natural (Fanvid) Lyrics Translation
天生好手 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—–
1
00:00:59,039 --> 00:01:02,964
♪ 當他們每個人都放棄屈服時 你會堅持住嗎 ♪
♪ Will you hold the line, when every one of them has given up and given in, ♪
2
00:01:02,964 --> 00:01:03,612
♪ 告訴我 ♪
♪ tell me ♪
3
00:01:03,612 --> 00:01:05,467
♪ 在這個我的領域 ♪
♪ In this house of mine ♪
4
00:01:05,467 --> 00:01:08,402
♪ 從沒任何事不伴隨後果或代價而來 告訴我 ♪
♪ Nothing ever comes without a consequence or cost tell me ♪
5
00:01:08,402 --> 00:01:10,616
♪ 群星會排列成陣嗎 ♪
♪ Will the stars align ♪
6
00:01:10,616 --> 00:01:13,227
♪ 天堂會介入並將我們從罪惡中拯救出來嗎 祂會嗎? ♪
♪ Will heaven step in will it save us from our sin, will it? ♪
7
00:01:13,227 --> 00:01:16,486
♪ 因這個我的領域仍舊屹立不搖 ♪
♪ 'Cause this house of mine stands strong ♪
8
00:01:16,486 --> 00:01:19,997
♪ 那就是你要付的代價 ♪
♪ That's the price you pay ♪
9
00:01:19,997 --> 00:01:24,804
♪ 將你的心留下 遠遠拋諸在後 ♪
♪ Leave behind your heart and cast away ♪
10
00:01:24,804 --> 00:01:29,594
♪ 只不過又是另一個今日的產物 ♪
♪ Just another product of today ♪
11
00:01:29,594 --> 00:01:34,329
♪ 寧當獵人 更勝獵物 ♪
♪ Rather be the hunter than the prey ♪
12
00:01:34,329 --> 00:01:36,111
♪ 你正站在刀口上 傲然抬頭 ♪
♪ And you're standing on the edge face up ♪
13
00:01:36,111 --> 00:01:38,452
♪ 因為你是天生好手 ♪
♪ 'Cause you're a natural ♪
14
00:01:38,452 --> 00:01:40,937
♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪
♪ A beating heart of stone ♪
15
00:01:40,937 --> 00:01:43,187
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
16
00:01:43,187 --> 00:01:45,798
♪ 才能在這世界倖存 ♪
♪ To make it in this world ♪
17
00:01:45,798 --> 00:01:48,014
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
18
00:01:48,014 --> 00:01:50,461
♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪
♪ Living your life cutthroat ♪
19
00:01:50,461 --> 00:01:52,838
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
20
00:01:52,838 --> 00:01:56,763
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
21
00:01:56,763 --> 00:02:01,174
♪ 有人能讓我從黑暗樹影中看見光明嗎 ♪
♪ Will somebody, let me see the light within the dark trees shadowing ♪
22
00:02:01,174 --> 00:02:03,191
♪ 發生什麼事了? ♪
♪ What's happening? ♪
23
00:02:03,191 --> 00:02:06,198
♪ 透過玻璃從過往認知中找尋錯誤 ♪
♪ Looking through the glass find the wrong within the past knowing ♪
24
00:02:06,198 --> 00:02:08,142
♪ 我們還年輕 ♪
♪ We are the youth ♪
25
00:02:08,142 --> 00:02:10,861
♪ 在永無和平的世界裡切割直到見血 面對它吧 ♪
♪ Cut until it bleeds inside a world without the peace, face it. ♪
26
00:02:10,861 --> 00:02:13,940
♪ 一點現實 那現實 ♪
♪ A bit of the truth, the truth ♪
27
00:02:13,940 --> 00:02:17,541
♪ 那就是你要付的代價 ♪
♪ That's the price you pay ♪
28
00:02:17,541 --> 00:02:22,384
♪ 將你的心留下 遠遠拋諸在後 ♪
♪ Leave behind your heart and cast away ♪
29
00:02:22,384 --> 00:02:27,210
♪ 只不過又是另一個今日的產物 ♪
♪ Just another product of today ♪
30
00:02:27,210 --> 00:02:31,909
♪ 寧當獵人 更勝獵物 ♪
♪ Rather be the hunter than the prey ♪
31
00:02:31,909 --> 00:02:33,782
♪ 你正站在刀口上 傲然抬頭 ♪
♪ And you're standing on the edge face up ♪
32
00:02:33,782 --> 00:02:36,014
♪ 因為你是天生好手 ♪
♪ 'Cause you're a natural ♪
33
00:02:36,014 --> 00:02:38,445
♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪
♪ A beating heart of stone ♪
34
00:02:38,445 --> 00:02:40,840
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
35
00:02:40,840 --> 00:02:43,198
♪ 才能在這世界倖存 ♪
♪ To make it in this world ♪
36
00:02:43,198 --> 00:02:45,629
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
37
00:02:45,629 --> 00:02:48,078
♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪
♪ Living your life cutthroat ♪
38
00:02:48,078 --> 00:02:50,472
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
39
00:02:50,472 --> 00:02:53,857
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
40
00:02:53,857 --> 00:02:55,712
♪ 內心深處 ♪
♪ Deep inside me ♪
41
00:02:55,712 --> 00:02:58,989
♪ 我正褪入黑暗 消失無蹤 ♪
♪ I'm fading to black I'm fading ♪
42
00:02:58,989 --> 00:03:03,832
♪ 以手上鮮血立誓 絕不打破 ♪
♪ Took an oath by the blood of my hand, won't break it ♪
43
00:03:03,832 --> 00:03:08,441
♪ 我能嘗到末日將臨 我發誓 ♪
♪ I can taste it the end is upon us I swear ♪
44
00:03:08,441 --> 00:03:10,836
♪ 將會倖存 ♪
♪ gonna make it ♪
45
00:03:10,836 --> 00:03:15,553
♪ 我將會倖存 ♪
♪ I'm gonna make it ♪
46
00:03:15,553 --> 00:03:16,850
♪ 天生好手 ♪
♪ Natural ♪
47
00:03:16,850 --> 00:03:19,226
♪ 一副跳動的鐵石心腸 ♪
♪ A beating heart of stone ♪
48
00:03:19,226 --> 00:03:21,639
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
49
00:03:21,639 --> 00:03:24,052
♪ 才能在這世界倖存 ♪
♪ To make it in this world ♪
50
00:03:24,052 --> 00:03:26,482
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
51
00:03:26,482 --> 00:03:28,895
♪ 過著割喉般殘酷的生活 ♪
♪ Living your life cutthroat ♪
52
00:03:28,895 --> 00:03:31,290
♪ 你必須如此冷酷 ♪
♪ You gotta be so cold ♪
53
00:03:31,290 --> 00:03:34,278
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah you're a natural ♪
54
00:03:41,571 --> 00:03:44,883
♪ 天生好手 ♪
♪ Natural ♪
55
00:03:50,447 --> 00:03:55,326
♪ 是的 你是天生好手 ♪
♪ Yeah, you're a natural ♪ —– BGM: Imagine Dragons - Natural https://www.youtube.com/watch?v=V5M2WZiAy6k
CW Gotham Knights - Harvey Dent, Two-Face & Misha Collins Tribute - Slow Farewell (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent,雙面人及 Misha Collins 獻禮 - 緩慢的告別 Slow Farewell
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, Two-Face, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this reveals Harvey's heartbreaking journey in this show. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,雙面人,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片揭示了 Harvey 在本劇中令人心碎的旅程,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕: English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682 https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733 https://www.instagram.com/egoismht07/channel/ https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
Show: #CWGothamKnights
Software:
VideoPad Professional v11.80 格式工廠 X64 v5.14
BGM: Dark Country 5 - Slow Farewell https://www.youtube.com/watch?v=n_lXwtb26k0
Slow Farewell (Fanvid) Lyrics Translation
緩慢的告別 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—–
1 00:00:23,354 --> 00:00:26,300 ♪ 清風低語著一個名字 ♪
♪ The winds are whispering a name ♪
2 00:00:26,300 --> 00:00:29,476 ♪ 眼淚從天空滑落 ♪
♪ And tears fall from the sky ♪
3 00:00:29,476 --> 00:00:32,174 ♪ 我肩上的惡魔 ♪
♪ The Devil's on my shoulder ♪
4 00:00:32,174 --> 00:00:35,475 ♪ 唱著鬼魅的搖籃曲 ♪
♪ Singin' haunted lullabies ♪
5 00:00:35,475 --> 00:00:37,728 ♪ 沿路走來 ♪
♪ A walk along the road ♪
6 00:00:37,728 --> 00:00:41,615 ♪ 揭示了一個滿溢傷痛的故事 ♪
♪ Reveals a story full of pain ♪
7 00:00:41,615 --> 00:00:44,454 ♪ 真希望我從未變得 ♪
♪ I wish I'd never come to be ♪
8 00:00:44,454 --> 00:00:47,045 ♪ 如此深埋於每日之中 ♪
♪ So buried by the days ♪
9 00:00:47,045 --> 00:00:53,629 ♪ 現在 這是個緩慢的告別 ♪
♪ Now It's a slow farewell ♪
10 00:00:53,629 --> 00:00:55,882 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
11 00:00:55,882 --> 00:00:59,112 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
12 00:00:59,112 --> 00:01:05,856 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
13 00:01:05,856 --> 00:01:08,127 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
14 00:01:08,127 --> 00:01:12,155 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
15 00:01:24,081 --> 00:01:27,026 ♪ 我詛咒日子 怪罪世界 ♪
♪ I curse the day and blame the world ♪
16 00:01:27,026 --> 00:01:29,848 ♪ 為了全是我自己所做的選擇 ♪
♪ For choices all my own ♪
17 00:01:29,848 --> 00:01:33,167 ♪ 我有著將死之人的耐性 ♪
♪ I got the patience of a dying man ♪
18 00:01:33,167 --> 00:01:36,379 ♪ 其心腸已化為鐵石 ♪
♪ Whose heart has turned to stone ♪
19 00:01:36,379 --> 00:01:39,342 ♪ 我血管中奔流的血液 ♪
♪ The blood that's running through my veins ♪
20 00:01:39,342 --> 00:01:42,412 ♪ 冰冷至極 ♪
♪ Is cold as cold can be ♪
21 00:01:42,412 --> 00:01:45,358 ♪ 我藏在體內的黑暗 ♪
♪ The darkness that I keep inside ♪
22 00:01:45,358 --> 00:01:48,091 ♪ 肯定會要了我的命 ♪
♪ Is surely killing me ♪
23 00:01:48,091 --> 00:01:54,426 ♪ 並且 這是個緩慢的告別 ♪
♪ And It's a slow farewell ♪
24 00:01:54,426 --> 00:01:56,573 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
25 00:01:56,573 --> 00:02:00,016 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
26 00:02:00,016 --> 00:02:06,724 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
27 00:02:06,724 --> 00:02:09,013 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
28 00:02:09,013 --> 00:02:13,166 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
29 00:02:42,535 --> 00:02:45,623 ♪ 我看見墓石上有隻鳥兒 ♪
♪ I see a bird upon a gravestone ♪
30 00:02:45,623 --> 00:02:48,906 牠將引領我上路 ♪
♪ Who will lead me on my way ♪
31 00:02:48,906 --> 00:02:52,136 ♪ 我看見認識的臉龐 ♪
♪ I see faces that I recognize ♪
32 00:02:52,136 --> 00:02:54,833 ♪ 卻叫不出他們的名字 ♪
♪ Whose names I cannot place ♪
33 00:02:54,833 --> 00:02:57,957 ♪ 我是個極惡的罪人 ♪
♪ I'm a sinner in the worst way ♪
34 00:02:57,957 --> 00:03:00,636 ♪ 所以拜託 我請求你 ♪
♪ So please, I'm asking you, ♪
35 00:03:00,636 --> 00:03:04,132 ♪ 點根蠟燭 為我祈禱吧... ♪
♪ Light a candle, say a prayer for me... ♪
36 00:03:04,132 --> 00:03:06,492 ♪ 再沒有什麼能做的了 ♪
♪ There's nothing left to do ♪
37 00:03:06,492 --> 00:03:13,591 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
38 00:03:13,591 --> 00:03:15,756 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
39 00:03:15,756 --> 00:03:18,755 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
40 00:03:18,755 --> 00:03:25,658 ♪ 因為 這是個緩慢的告別 ♪
♪ 'Cuz It's a slow farewell ♪
41 00:03:25,658 --> 00:03:27,929 ♪ 吾愛 我對你歌唱 ♪
♪ My love, I sing to you ♪
42 00:03:27,929 --> 00:03:32,082 ♪ 這條孤獨道路直通地獄 ♪
♪ This lonely road runs straight to Hell ♪
CW Gotham Knights 1x13 片中插入曲
43 00:03:53,785 --> 00:03:57,281 ♪ 但你永遠無法準備好 ♪
♪ But you can never be ready ♪
44 00:03:57,281 --> 00:04:00,422 ♪ 你永遠無法準備好 ♪
♪ You can never be ready ♪
45 00:04:00,422 --> 00:04:02,605 ♪ 你永遠無法準備好 ♪
♪ You can never be ready ♪
46 00:04:02,605 --> 00:04:06,811 ♪ 喔 喔 是的 ♪
♪ Oh, oh, yeah ♪ —– BGM: Dark Country 5 - Slow Farewell https://www.youtube.com/watch?v=n_lXwtb26k0
CW Gotham Knights - Harvey Dent, Two-Face & Misha Collins Tribute - Super Psycho Love (Fanvid)
【原創】【哥譚騎士】Harvey Dent,雙面人及 Misha Collins 獻禮 - 超級瘋狂的愛 Super Psycho Love
My tribute to the beloved D. A. Harvey Dent, Fugue Harvey, Two-Face, and the amazing actor Misha Collins. This took me about 3 days to plan, search for materials, and edit. As a diehard Misha fan, this shows how Harvey made those dangerous women went crazy for him. Hope you'll like it. Enjoy! :)
為紀念 DA Harvey Dent,他的次人格 Fugue Harvey,雙面人,和感謝出色的演員 Misha Collins,花了三天剪輯完成的作品。身為死忠 Misha 粉,這影片展現出 Harvey 如何讓那些危險的女性們為他瘋狂,希望各位喜歡~ ^^
Subtitles 字幕:
English / Chinese lines and BGM lyrics 英/中文對白及 BGM 歌詞
Related Other Fanvids Playlist 相關其他作品播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5UUqPi09HqcT4QyfiwYYCTv
https://space.bilibili.com/1534665633/channel/seriesdetail?sid=3210682
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5W-dbwvLhu5XyIAR_e-DUuO
https://www.youtube.com/playlist?list=PLLttIMdZhz5VlwtGET351V-oxUMFDV4AL
https://space.bilibili.com/1534665633/channel/detail?cid=161733
https://www.instagram.com/egoismht07/channel/
https://www.tiktok.com/@egoismht?lang=zh-Hant-TW
https://www.threads.net/@egoismht07
Show:
#CWGothamKnights
Software:
VideoPad Professional v11.80
格式工廠 X64 v5.14
BGM:
Simon Curtis - Super Psycho Love
https://www.youtube.com/watch?v=FHc_j2roK1s
Super Psycho Love (Fanvid) Lyrics Translation
超級瘋狂的愛 歌詞英翻中
將自己剪輯的影片,歌詞翻譯成中文,歡迎指正,Enjoy~ :)
—– 1 00:01:12,450 --> 00:01:14,533 ♪ 最近有件事讓我抓狂 ♪
♪ Something lately drives me crazy ♪
2 00:01:14,533 --> 00:01:16,699 ♪ 一定和這有關 就是你如何讓我 ♪
♪ Has to do with how you make me ♪
3 00:01:16,699 --> 00:01:18,865 ♪ 掙扎著想得到你的注意 ♪
♪ Struggle to get your attention ♪
4 00:01:18,865 --> 00:01:21,032 ♪ 打電話給你卻又恐懼不已 ♪
♪ Calling you brings apprehension ♪
5 00:01:21,032 --> 00:01:23,032 ♪ 你的訊息和你的臨幸 ♪
♪ Texts from you and sex from you ♪
6 00:01:23,032 --> 00:01:25,448 ♪ 那些事並不少見 ♪
♪ Are things that are not so uncommon ♪
7 00:01:25,448 --> 00:01:27,573 ♪ 和你調情你也很感興趣 ♪
♪ Flirt with you you're all about it ♪
8 00:01:27,573 --> 00:01:29,739 ♪ 告訴我為何我覺得不被需要? ♪
♪ Tell me why I feel unwanted? ♪
9 00:01:29,739 --> 00:01:32,405 ♪ 該死的 如果你不想要我回來 ♪
♪ Damn, if you didn't want me back ♪
10 00:01:32,405 --> 00:01:34,488 ♪ 你為何要表現成那樣? ♪
♪ Why'd you have to act like that? ♪
11 00:01:34,488 --> 00:01:36,821 ♪ 真令人困惑至極 ♪
♪ It's confusing to the core ♪
12 00:01:36,821 --> 00:01:38,696 ♪ 因為我知道你想要它 ♪
♪ 'Cause I know you want it ♪
13 00:01:38,696 --> 00:01:41,279 ♪ 喔 如果你不想成為 ♪
♪ Oh, and if you don't wanna be ♪
14 00:01:41,279 --> 00:01:43,321 ♪ 對我來說很重要的事 ♪
♪ Something substantial with me ♪
15 00:01:43,321 --> 00:01:45,654 ♪ 那為何你又給我更多? ♪
♪ Then why do you give me more? ♪
16 00:01:45,654 --> 00:01:47,237 ♪ 寶貝 我知道你想要它 ♪
♪ Babe I know you want it ♪
17 00:01:47,237 --> 00:01:50,070 ♪ 說你每天都想要我 ♪
♪ Say that you want me every day ♪
18 00:01:50,070 --> 00:01:52,194 ♪ 你想要我的一切 ♪
♪ That you want me every way ♪
19 00:01:52,194 --> 00:01:53,278 ♪ 你需要我 ♪
♪ That you need me ♪
20 00:01:53,278 --> 00:01:56,027 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Got me trippin' super psycho love ♪
21 00:01:56,027 --> 00:01:57,694 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪
♪ Aim, pull the trigger ♪
22 00:01:57,694 --> 00:01:59,777 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪
♪ Feel the pain getting bigger ♪
23 00:01:59,777 --> 00:02:02,402 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪
♪ Go insane from the bitter feeling ♪
24 00:02:02,402 --> 00:02:05,609 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Trippin' super psycho love ♪
25 00:02:06,193 --> 00:02:07,901 ♪ (超級瘋狂) ♪
♪ (Super psycho) ♪
26 00:02:07,901 --> 00:02:09,942 ♪ (這超級瘋狂的愛) ♪
♪ (Super psycho love) ♪
27 00:02:17,733 --> 00:02:19,774 ♪ 把我拉到黑暗角落 ♪
♪ Pull me off to darkened corners ♪
28 00:02:19,774 --> 00:02:22,191 ♪ 那裡所有人都看不見我們 ♪
♪ Where all other eyes avoid us ♪
29 00:02:22,191 --> 00:02:24,357 ♪ 告訴我我怎樣迷住了你 ♪
♪ Tell me how I mesmerize you ♪
30 00:02:24,357 --> 00:02:26,523 ♪ 我愛你而又鄙視你 ♪
♪ I love you and despise you ♪
31 00:02:26,523 --> 00:02:28,731 ♪ 回到人群你就忽略了我 ♪
♪ Back to the crowd where you ignore me ♪
32 00:02:28,731 --> 00:02:30,981 ♪ 你枕邊柔情眼睛看向我前面那些人 ♪
♪ Bedroom eyes to those before me ♪
33 00:02:30,981 --> 00:02:32,981 ♪ 我該怎麼應對? ♪
♪ How am I supposed to handle? ♪
34 00:02:32,981 --> 00:02:35,314 ♪ 點燃燭芯卻錯失了蠟燭 ♪
♪ Lit the fuse and missed the candle ♪
35 00:02:35,314 --> 00:02:38,022 ♪ 該死的 如果你要讓我走 ♪
♪ Damn, if you wanna let me go ♪
36 00:02:38,022 --> 00:02:40,230 ♪ 寶貝 請直接讓我知道 ♪
♪ Baby please just let me know ♪
37 00:02:40,230 --> 00:02:42,355 ♪ 你將無法逃脫 ♪
♪ You're not gonna get away ♪
38 00:02:42,355 --> 00:02:43,980 ♪ 誤導我的罪責 ♪
♪ With leading me on ♪
39 00:02:43,980 --> 00:02:46,771 ♪ 說你每天都想要我 ♪
♪ Say that you want me every day ♪
40 00:02:46,771 --> 00:02:48,812 ♪ 你想要我的一切 ♪
♪ That you want me every way ♪
41 00:02:48,812 --> 00:02:49,937 ♪ 你需要我 ♪
♪ That you need me ♪
42 00:02:49,937 --> 00:02:52,770 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Got me trippin' super psycho love ♪
43 00:02:52,770 --> 00:02:54,353 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪
♪ Aim, pull the trigger ♪
44 00:02:54,353 --> 00:02:56,561 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪
♪ Feel the pain getting bigger ♪
45 00:02:56,561 --> 00:02:59,311 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪
♪ Go insane from the bitter feeling ♪
46 00:02:59,311 --> 00:03:01,477 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Trippin' super psycho love ♪
47 00:03:14,517 --> 00:03:16,767 ♪ 說你想要我 ♪
♪ Say you want me ♪
48 00:03:16,767 --> 00:03:18,767 ♪ 說你需要我 ♪
♪ Say you need me ♪
49 00:03:18,767 --> 00:03:21,683 ♪ 緩慢地扯出我的心 ♪
♪ Tear my heart out slow ♪
50 00:03:21,683 --> 00:03:23,349 ♪ 讓我濺血 ♪
♪ And bleed me ♪
51 00:03:23,349 --> 00:03:25,932 ♪ 你想要我 ♪
♪ You want me ♪
52 00:03:25,932 --> 00:03:28,099 ♪ 你需要我 ♪
♪ You need me ♪
53 00:03:28,099 --> 00:03:30,390 ♪ 你將會 ♪
♪ You're gonna ♪
54 00:03:30,390 --> 00:03:32,973 ♪ 跟我在一起 ♪
♪ Be with me ♪
55 00:03:32,973 --> 00:03:35,015 ♪ 我知道你也想要我 ♪
♪ I know you want me too ♪
56 00:03:35,015 --> 00:03:37,223 ♪ 我認為你也想要我 ♪
♪ I think you want me too ♪
57 00:03:37,223 --> 00:03:39,389 ♪ 請說你也想要我 ♪
♪ Please say you want me too ♪
58 00:03:39,389 --> 00:03:40,806 ♪ 因為你將會 ♪
♪ Because you're going to ♪
59 00:03:40,806 --> 00:03:43,597 ♪ 說你每天都想要我 ♪
♪ Say that you want me every day ♪
60 00:03:43,597 --> 00:03:45,638 ♪ 你想要我的一切 ♪
♪ That you want me every way ♪
61 00:03:45,638 --> 00:03:46,722 ♪ 你需要我 ♪
♪ That you need me ♪
62 00:03:46,722 --> 00:03:49,471 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Got me trippin' super psycho love ♪
63 00:03:49,471 --> 00:03:51,138 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪
♪ Aim, pull the trigger ♪
64 00:03:51,138 --> 00:03:53,221 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪
♪ Feel the pain getting bigger ♪
65 00:03:53,221 --> 00:03:55,970 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪
♪ Go insane from the bitter feeling ♪
66 00:03:55,970 --> 00:03:58,178 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Trippin' super psycho love ♪
67 00:03:58,178 --> 00:04:00,928 ♪ 說你每天都想要我 ♪
♪ Say that you want me every day ♪
68 00:04:00,928 --> 00:04:03,094 ♪ 你想要我的一切 ♪
♪ That you want me every way ♪
69 00:04:03,094 --> 00:04:04,469 ♪ 你需要我 ♪
♪ That you need me ♪
70 00:04:04,469 --> 00:04:07,136 ♪ 讓我發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Got me trippin' super psycho love ♪
71 00:04:07,136 --> 00:04:08,594 ♪ 瞄準 扣下扳機 ♪
♪ Aim, pull the trigger ♪
72 00:04:08,594 --> 00:04:10,677 ♪ 感覺痛苦變得更強烈 ♪
♪ Feel the pain getting bigger ♪
73 00:04:10,677 --> 00:04:13,343 ♪ 為那苦澀感受而癲狂 ♪
♪ Go insane from the bitter feeling ♪
74 00:04:13,343 --> 00:04:15,718 ♪ 發瘋 這超級瘋狂的愛 ♪
♪ Trippin' super psycho love ♪
—–
BGM: Simon Curtis - Super Psycho Love
https://www.youtube.com/watch?v=FHc_j2roK1s